The Sound Of Musik2019-07-09T09:22:08+02:00

Song

The Sound Of Musik

Laufzeit

4:56 Minuten

Album

Emotional [1986]

Single-Auskopplung

Juli 1986

Musik, Text und Produktion

Musik: Rob & Ferdi Bolland
Text: Falco, Rob & Ferdi Bolland
Produzent: Rob & Ferdi Bolland

Offiziell veröffentlichte Mixes/Edits/Versionen

  • Extended Rock ´N´ Soul Version 10:00 (1986)
  • 12“ Edit 7:10 (1986)
  • Rock `N´ Soul Edit 4:35 (1986)
  • Instru-Mental Version 2:44 (1986)
  • Single Edit 4:12 (1986)
  • 7” Edit 4:07 (1986) *
  • Disconet Ken Alan Edit 7:10
  • Symphonic Remix 4:43 (2008)

* Digital unveröffentlicht

Offiziell veröffentlichte Liveaufnahmen

  • Berlin, Eissporthalle 5:20 (1986)
  • Wien, Donauinsel 5:07 (1993)
  • Wiener Neustadt, Domplatz 4:43 (Symphonic Version) (1994/2008)
  • Wien, Donauinsel 5:16 (Tribute Collaboration feat. Ana Milva Gomes & Drew Sarich) (1993/2018)

Über den Song

Folgt in Kürze…

Text

Ey!

Es beginnt in einem Wald
Alle Rechte sind bezahlt
Und es endet doch daheim

Meine Hände sind so kalt
Denn die Zeit die ging ins Land
Meine Seele ist so rein

Die Rose kennt den Duft
Meine Stimmt braucht die Luft
Denn der Wind ist so heiß wie nie

Sei es rock, punk, heavy metal, politics or classical
It’s all music to me
Hey, das waren Zeiten
When hard rock was hard rock
Music was tough as a nail

Und unsere Jungs die waren nicht lazy
They got out and made it crazy
But no one left to tell the jail

Der Bube fragt den König
Ey, baby, do you wanna dance?
Sie machen history
Denn sie sind scharf wie nie
The first pre-elected rock ’n‘ roll band

Bang-boogie, say up jump the boogie
Do the rhythm on the boogie the beat
Do the bang-bang-boogie, say up jump the boogie
Do the rhythm on the boogie the beat
Do the hip, do the hop
Do the oh-oh-bepop
Do the freestyle rock
And we never gonna stop

Herr Präsident, wir kennen eine Sprache
Diese Sprache, die heißt Musik

Can you hear the band playing
Can you feel the bodies swaying
And if you feel the groove you better start to move
Step in time to the rhythm and move your feet to the beat
Hey, everybody give music a chance and do the universal dance

Hear the James Brown song
Hear the church choir sing
It’s the people’s voice
They’re gonna bring up that bell and ring
The Vienna Lipizzaner, they’re doing the rhythm and blues
It’s jailhouse rock, it’s steppin‘ on my blue suede shoes

It’s Pavarotti, he is the biggest Bobby Dylan fan
Sie machen alle Musik, for boys, girls and big tall men
It’s Otis Redding, he is sitting on the dock of the bay
Listen to the band, listen to the big band
To the bang-bang, to the bang-bang, blow horn!

Hey, listen to the band
Listen to the band
Hey, listen to the band
Listen to the band
Hey, listen to the band
Listen to the band
Listen to the band, to the ba-ba-band
Blow horn!
Hey, listen to the band
Listen to the band
Hey, listen to the band
I want you to listen to the band
Hey, listen to the band
Listen to the band
Listen to the band, to the ba-ba-band

(The sou-sou-sound of musik
The sou-sou-sound of musik
The sou-sou-sound of musik
The sou-sou-sound of musik)
Luft-Luft
(The sou-sou-sound of musik)
Brr-Brr
(The sou-sou-sound of musik)
Luft-Luft
Brr-Brr
(The sou-sou-sound of musik)

It’s Lennon-McCartney,  Cole Porter too
They’re dancing with me babe, babe-ba-ba-ba-babe blue
Hey daddy, don’t you bother me
It’s gonna be my rock ’n‘ roll day
Give the children what they want
Hear the universal choir pray

Hear the James Brown song
Hear the church choir sing
It’s the people’s voice
They’re gonna bring up that bell and ring
It’s Otis Redding, he is sitting on the dock of the bay
Give the children what they want
Hear the children do the boogie
Do the bang-bang, do the boogie-bang

Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala

Do the bang-bang-boogie, say up jump the boogie
Do the rhythm on the boogie
Do the bang-bang boogie

Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh
Hu-Lala, Hu-Lala – E-Oh

Do the ah! ah! to the ah! ah!

Hu-Lala, Hu-Lala
Hu-Lala, Hu-Lala
Hu-Lala, Hu-Lala

Meine Textfassung beruht, falls vorhanden, auf den Textbeilagen der offiziellen Veröffentlichungen (Booklet, Inlay, Cover etc). Allerdings wurden alle Texte abgehört und nach dem gesungenen Wort korrigiert. Bei Songs bei denen keine Textbeilagen verfügbar sind, basiert meine Fassung ausschließlich auf dem gesungenen Wort bzw. auch auf im Internet kursierenden Versionen. Textpassagen, die im Dialekt gesungen wurden, stehen in gemäßigter Transliteration. Rechtschreibfehler, sowohl deutsche als auch englische, wurden in eklatanten Fällen korrigiert. Die Rechtschreibung beruht teils auf der zur jeweiligen Zeit gültigen (Textbeilagen), teils auf der neuen Rechtschreibung (eigene Abhörungen). Auf Satzzeichen wurde im Allgemeinen verzichtet. Für Verbesserungsvorschläge bin ich dankbar.